首页

搜索 繁体

Chapter 2 乔迁祝贺(2 / 2)

我听说,你在这个城市的郊区买了一栋新的别墅。

iheardthattheyareabouttovethehousenextweek

我听说,下周他们将要搬家。

iheardthattheyarethinkingofahousewarngpartyonsundayevening

我听说,他们打算在周日晚上举办乔迁聚会。

1wearevingtorrow我们明天搬家。

2we'llkeavetothecitynextnth我们下个月要搬家到这个城市来。

3ihavetostartpackingandgetreadyforvetorrow

我明天得开始打包行李准备搬家了。

4wepntoveintoournewfton1st,rch我们计划3月1号搬进新居。

5ybeicanhelpyoutovethehouseonthatday或许那天我可以帮你搬家。

6honestlyspeaking,stpeoplearereluctanttove

老实说,大部分人是不愿意搬家的。

7we'vegrownveryattachedtothishouseandwouldhatetove

我们十分留恋这所房子,真舍不得搬家。

8hevedhousewithoutleavinghisnewaddress他搬家了,没留下新地址。

9whataboutahousewarngpartyattheendofthisweek

这周周末举办乔迁聚会怎么样?

10itisagreathonortobeinvitedtoyourhousewarngparty

应邀参加你的乔迁聚会是极大的荣幸。

温馨提示

例文写作要点:

1感谢对方发来邮件邀请参加聚会,并且恭贺乔迁之喜;

2称赞对方的新居,表示祝贺;

3赠送礼物,再次致以祝贺与祝福。

e-il的写作原则综述5:

原则5:urtesy礼貌

书写英文e-il时,措辞要注重礼貌、委婉,陈述自己的观点或是提出要求、条件时,尤其要注意这一点,以便使对方欣然接受或是认可。

如例文中的:

ifeelhonoredandprivilegedtopayavisittoyournewhousesoday

能有机会去你们的新家参观是我莫大的荣幸。√

iwouldliketopayavisittoyournewhousesoday

我想要去你们的新家参观。x(言辞较为直白)

再如:

itseethatwefailtoclearupthesunderstandingovertheterofthentract

对于合同的条款,我们似乎并未消除误解。√

youhavealittlesunderstandingovertheterofthentract

对于合同的条款,您有些误解。x(语气较为生硬)

热门小说推荐

点击榜小说