chapter2朋友问候
邮件速览
fronoahdy
tobhen
subjectvitationtoournewhouse
dearjab,
thanksforyourste-ildatedaugust12th,2017expressingyourncernforthepaceofournewhoirovents
we'redelightedtorouthatthederationworkhasjustbeenfinishedwehavebeenbusyincleaninguptheroothesedayswhenallthingsbesettleddown,wewillholdahousewarngpartytocelebratethebeginningofnewlifethescheduledtiis6pnaugust16thandnyofourfriendsandlleagueswillgathertogetherinthisnewhousethenwekindlyinviteyouandyourfalytoiwillsookdinnerforyoubyselfthatdayi'urethatyourvisitherewillbeagreathonorforourhulehouse
lookingforwardtoyourarrival!
yourssincerely,
noah
寄件人:诺亚?科迪
收件人:雅各布?科恩
主旨:邀请参观我们的新房子
亲爱的雅各布:
谢谢你在2017年8月12日发来邮件,关心我们的新房子的装修进度。
我们很高兴通知你,新房的装修工作刚刚完成。我们这些天一直在忙着打扫房间。等一切收拾妥当,我们会举办一个乔迁聚会,庆祝新生活的开始。聚会预定时间为8月16日下午6点。到时候,我们的一些朋友和同事都会聚在这里。我们真诚地邀请你和家人前来。当天我还会为大家亲自下厨。我相信你的到来会让我们家蓬荜生辉。
期待你的到来!
真诚的
诺亚
1we'redelightedtorouthatthederationworkhasjustbeenfinished
我们很高兴通知你,新房的装修工作刚刚完成。
解析:
句首的we'redelightedtorouthat可以视为习惯用法,表示“我们很高兴通知你……”。其中的bedelightedtodo为固定用法,表示“很高兴……”,相当于bedelightedat、bedelightedthat;而rbthat表示“告知某人……”,相当于rbof、tellsbthat、tellsbof。
套用:
we'redelightedtorouthatwearegoingtothrowahousewarngpartytorrow
我们很高兴通知你,明天我们将要举办乔迁聚会。
we'redelightedtorouthatwewillvetothecitycentersoon
我们很高兴通知你,很快我们就要搬迁到市中心去了。
we'redelightedtorouthatwehavesettleddowninparis
我们很高兴通知你,我们已经在巴黎定居下来了。
2wehavebeenbusyincleaninguptheroothesedays
我们这些天一直在忙着打扫房间。
解析:
句首的wehavebeenbusyin可以视为习惯用法,表示“我们一直在忙着……”,介词in后接动名词结构。句中的cleanuptheroo可以用作cleantheroo表示“打扫房间”。