至于说他能否胜任这份工作,还要看具体情形而定。
解析:
句首的italldependswhether是主语从句结构,可以视为习惯用法,表示“……要看具体情形而定”,相当于itdependsonupon;省略连词whether引导的从句之后,italldepends也可以视为惯用表达句型,表示“看情形而定”,与thatalldepends意思相同。
套用:
italldependswhetherwewillneedaneweditor
我们是不是需要一位新编辑,还要看具体情形而定。
italldependswhetherthefreshgraduatewilljoinourany
那位才刚毕业的学生会不会加入我们公司,还要看具体情形而定。
italldependswhethertheneweloyeewilltothepersonneldepartnt
那位新雇员会不会到人事部来,还要看具体情形而定。
1iwillintroduceanewlleaguetoyou我要为大家介绍一位新同事。
2hewillbepartofyourtea将是你们团队的一员。
3thenewlleaguewillserveasassistanttothegeneralnager
这位新同事将担任总经理助理一职。
4ihopeyouwillgetalongwellwitheachother希望你们可以和睦共处。
5she'sbeenlookingforwardtojoiningus她一直盼望成为我们中的一员。
6idon'tthinkyouhaveknowneachother我想你们应该还不认识。
7annewalliswillbeournewadnistrativeassistantnextweek
下周,安妮?沃利斯将会成为我们的新任行政助理。
8hehasbroadknowledgeandrichexperience他拥有丰富的知识和经验。
9hispastexperienceiscloselyretedtothisposition
他以往的经验和这个职位密切相关。
10weknowheisapersonofstrongopinionsfroheinterview
从面试中我们得知,他是个很有主见的人。
温馨提示
例文写作要点:
1新进员工的有关信息,即将要就职的部门、职位,公司选择此人的原因,以及新进人员的能力和经验;
2希望收件人妥善安排,为新员工介绍工作职责和薪资待遇,关照新员工;
3表达期望,希望大家欢迎新进人员,和睦相处,共同努力。
e-il综述:
e-il通常包含6大组成部分:主旨subject、称谓salutations、问候语greetings、正文body、结尾语closing、署名signature。如例文中,主旨是subjecteneweloyee,称谓是dearbryant、yoursfaithfully,问候语是iaonderingifyouhavelearntthat引起话题,正文是第二段主体,结尾语是ijusthope展述期望,署名是ralph。
有时,也可以酌情添加以下4项组成内容:attachnt附件、rerks注释、reply回复、forward转寄。