首页

搜索 繁体

中卷《周易》六十四文译解(八)(1 / 2)

第八篇《比》文今译与解说

(原文)

比之意是指结盟,即诸侯国之间,建立一个避免发生相互战争的结盟体。而本篇就是围绕着结盟这一命题所展开的论述。

原筮,元永贞,无咎。

这里的原筮,是借筮术语来比喻事理,而不是讲占筮卜问的。借原筮来比喻追根求源之意。而如今不少译本,把原筮译成再次卜筮占问,或译成同时再卜筮等等。这种译法是错误的,若把《周易》里的文章内容当成卜辞用于算卦上去附会人事吉凶,无疑是笑话百出。

不宁方来,后夫凶。

不宁。方。后夫来结盟者。

热门小说推荐

点击榜小说